124 زبان مبداء Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin! ترجمه های کامل The most beautiful dream I've ever had ... Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал... Lo más bonito eres tú der schönste Traum,den ich jemals hatte... Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ De mooiste droom die ik ooit heb gehad... Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine... Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave.... Legek Le plus beau rêve... Il piu bello... Kaikkein kaunein unelma minulla on.. Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου... O sonho mais belo que já tive NajljepÅ¡i san koji sam snio NajlepÅ¡i san koji sam sanjao san u kome si ti El més maco ets tu. Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar Den smukkeste drøm O sonho mais bonito... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en.. Den vackraste dröm jag nÃ¥gonsin haft | |
| |
| |
212 زبان مبداء ενοικιαζεται δωματιο 20 τετÏαγωνικων ενοικιαζεται δωματιο 20 τετÏαγωνικων μετÏων με ατομικο μπανιο και κουζινα το δωματιο ειναι καινουÏγιο και ενοικιαζεται για 1 η 2 ατομα [ζευγαÏι] και να παÏαμεινουν τουλαχιστον 1 ετος η τιμη του ειναι 150 ευÏω το μηνα και θα πληÏωνουν το νεÏο και το ηλεκτÏικο Ïευμα ترجمه های کامل Cameră de închiriat de 20 metri pătraÅ£i | |
| |
| |
| |
| |
| |
16 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. si, un poco, ¿y tú? si, un poco, ¿y tú? <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. ترجمه های کامل Ja, bara lite, och du? | |
| |
| |
| |
16 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. "non Morire Curiosa" "non Morire Curiosa" <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. ترجمه های کامل "Att inte dö nyfiken" | |
| |
| |
111 زبان مبداء Il messaggio A: Il messaggio
A: xxx@yyy.zz Oggetto: reading please Inviato: 04/04/2008 12.47
è stato letto il giorno 04/04/2008 12.50. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. ترجمه های کامل The message to: Mesaj | |
386 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. é‡è§†ä¿å¥é£Ÿå“技术创新的转型期 é‡è§†ä¿å¥é£Ÿå“技术创新的转型期ã€å¯¼å…¥æœŸå›½å®¶ç§‘技部"å一五支撑计划"ã€å›½å®¶å‘改委"现代ä¸è¯ä¸“项"项目都对功能性食å“å’Œä¸è¯ä¿å¥é£Ÿå“给予了å‰æ‰€æœªæœ‰çš„支æŒï¼Œä¸€æ‰¹æ³¨é‡äº§å“创新ã€æ˜Žç¡®æœªæ¥ç«žäº‰æ¨¡å¼ã€é‡è§†å¦æœ¯æŽ¨å¹¿çš„ä¼ä¸šå’Œäº§å“会得到快速å‘展。  制è¯å·¥ä¸šè½¬å‘ä¿å¥é£Ÿå“å行业的高峰期,制è¯å·¥ä¸šæ£å¤„于政ç–调整期ã€äº§å“结构å‡çº§æœŸã€ä¼ä¸šæˆ˜ç•¥è½¬åž‹æœŸã€‚而国内ä¿å¥é£Ÿå“行业巨大市场潜力和å‘展机会,将å¸å¼•æ›´å¤šçš„医è¯å·¥ä¸šè¿›è¡Œè½¬åž‹ï¼Œè¿™ä¹Ÿæ˜¯éƒ¨åˆ†åŒ»è¯ä¼ä¸šçªå›´è„±å›°çš„最åŽæœºä¼šã€‚况且,医è¯åˆ¶è¯å·¥ä¸šä¼ä¸šå‡å€Ÿå…¶åŽŸæœ‰çš„ç ”å‘ã€ç”Ÿäº§å’Œè¥é”€èƒ½åŠ›ï¼Œæ¶‰è¶³ä¿å¥é£Ÿå“行业将有较大的竞争优势,为ä¿å¥é£Ÿå“行业的结构优化产生é‡è¦ä½œç”¨ã€‚ translated into American English ترجمه های کامل Emphasis on health food technology innovation in transition | |
| |
| |